Ecouter la chanson 'La Zirodo' - Télécharger le texte du chanson

La Zirodo

Un jeune homme était amoureux d'une jeune mineure. Lorsque les parents de cette dernière décident de l'envoyer à Maurice, le garçon ne peut supporter l'idée d'être séparé de sa bien-aimée. Refusant de s'alimenter, il va sur le pont voir la jeune fille embarquer. Il reproche au capitaine. qui s'appelait «La Giraudeau», de ne pas l'avoir prévenu du départ, et se demande s'il recueillera son corps s'il se jette à l'eau pour continuer à suivre le bateau. Certains lui disent de se consoler auprès de son ami Tino Rossi (ainsi appelé parce qu'il aime chanter) !

 

Cliquez ici pour l'écouter.

 

La Zirodo

Version Kréol

La Zirodo kifer ou éna léker bien dir

Mardi 6 er la Zirodo

Kriye pasazé anbarké

 

La Zirodo kifer ou pa le dir moi lontan la

Ou a dir moi

Si vréman ou ène kapitèn abor la

 

Zet lekor

Zèn zan zet to lékor dan dilo

Zeî lékor

La Zirodo pa pou viré pou amas li

 

Marna tir mo manzé

Met déhor

Pa pou manzé

La mo al fer la gard lor pon

 

Ler la gard

Mo pou fer la gard lor pon

Fer la gard

Mo get tifi minèr anbarké

 

Tifi miner

Nou gel tifi miner anbarké

Tifi miner

Mé sa na pa so leker kontan

 

Zet lékor

Mo zet mo lékor dan dilo

Zet lékor

La Zirodo pa pou viré pou amas moi

 

La Zirodo

To pa fi dir moi

La Zirodo

Pa ti dir moi si vréman

To éne kapiten a bor la

 

Pa ploré

Pa bizin ploré gran kouzin

Pa ploré

Tino Rosi lamem a konsol to leker

 

Pa li dir moi

Ou pa ti dir moi la Zirodo

Pa ti dir moi

Si vréman ou éne kapifen a bor la

 

La Zirodo kifer ou ena léker bien dir

Mardi 6 er la Zirodo zet pon volan la li alé

La Giraudeau

Version française

La Giraudeau pourquoi avez-vous le cœur si dur

Mardi à six heures La Giraudeau

Vous avez appelé les passagers à embarquer

 

La Giraudeau pourquoi ne voulez-vous rien me dire

Vous me l'auriez dit

Si vraiment vous étiez le capitaine à bord

 

Jette-toi

Jeune homme jette-toi à l'eau

Jette toi

La Giraudeau ne fera pas demi-tour

pour le ramasser

 

Maman prépare à manger

Et me sert

Je ne mangerai pas

Je vais monter la garde sur le pont

 

Monter la garde

Je monterai la garde sur le pont

Monter la garde

Pour voir embarquer la jeune mineure

 

Jeune fille mineure

Nous regardons la jeune fille mineure embarquer

Jeune fille mineure
À son cœur défendant

 

Je me jette

Je me jette à l'eau

Je me jette

La Giraudeau ne fera pas demi-tour

pour me recueillir

 

La Giraudeau

Tu ne m'avais pas averti

La Giraudeau

Tu m'aurais averti si vraiment

Tu était le capitaine à bord

 

Ne pleure pas

Ne pleure pas grand cousin

Ne pleure pas

Tino Rossi est toujours là pour te consoler

 

Vous ne m'aviez pas dit

Vous ne m'aviez pas dit La Giraudeau

Vous ne m'aviez pas dit

Si vous êtes vraiment le capitaine à bord

 

La Giraudeau pourquoi avez-vous le cœur si dur

Mardi à 6 heures La Giraudeau

tire la passerelle et s'en va

Ecouter la chanson 'La Zirodo' - Télécharger le texte du chanson
 
     
> Contacter l'auteur par mail
 
Découvertes
 

> Introduction

---------------

lire

> Pourquoi ce livre

> Extrait des pages 9 à 11

> Extrait des pages 28 à 32

> Découvrez le CD-Rom: Charlesia, la voix des Chagos

> Paroles et explications de La Zirodo

---------------

écouter

> Extrait des pages 9 à 11 (5:00m)

> Extrait des pages 28 à 32 (7:30m)

> La Zirodo (6:10m)

---------------

télécharger

> Pourquoi ce livre

> Extrait des pages 9 à 11

> Extrait des pages 28 à 32

> La Zirodo

---------------

articles de presse

> L'express du 19 janvier 2005

> L'express du 19 janvier 2005 (billet)

> Témoignages du 08 Mars 2005

     
     
     
 
 

Last update :13th of January 2006

Concept, design et hébergement par iChoc Ltée
Copyright © Kiltir.com 2006. All rights reserved.